WordPress预装了3款主题,并且官网有丰富的主题资源供下载。但是,预装的主题没个性,官网的主题没汉化。所以,只能自给自足,翻译主题吧。
WordPress翻译的原理
WordPress为了支持多国语言,使用了gettext函数库。gettext函数库支持多种编程语言,当然包括PHP,所以WordPress才能使用它。
gettext处理的文件有两种,*.po与*.mo,前者是源代码,后者是机器码,翻译者要做的工作就是编辑源代码,然后编译成机器码,供程序使用。
准备工作
下载Poedit,看他名字就知道,是用来编辑*.po文件的编辑器。
从主题中获取原版*.po文件,位置为wp-content/themes/*你的主题*/languages/。
进行翻译
翻译过程很繁琐,这里就不多说了,文件保存为zh-CN.po。
Poedit在编辑完成后,会自动编译*.mo文件,之后将两个文件上传,就大功告成